(512) 806-4335
(512) 806-4335
(512) 806-4335

Spanish Translated TREC Forms

The following links are to TREC forms translated into Spanish. These forms are NOT legally binding. English forms are still required to be completed by all parties. The forms below are for reference only. 

 

Spanish Translation TREC 1-4 20-13

Spanish Translation Home Inspection Form

Spanish Translation Information about Brokerage Services

Spanish Translation Listing Agreement

Spanish Translation Intermediary Relationship Notification

Spanish Translation Sellers Disclosure

Spanish Translation Lead-Based Paint Form

Spanish Translation Release of Earnest Money

Spanish Translation For Your Protection, Get a Home Inspection Form

Spanish Translation Notice of Termination of Contract

 

The Texas Association of REALTORS® hired the Ralph-McElroy Translation Company, Inc. to translate the form referenced in this brochure. The translation is in a conversational Spanish dialect common to Texas. Different Spanish dialects and translations may vary. This brochure is provided as a courtesy and is not a contract or a legally binding document. The translation has not been approved by the Texas Real Estate Commission. The translation may not be used in lieu of English versions. The English version of the form must be provided to the consumer. While the translation is believed to be accurate, no warranty or representation is made about its accuracy or reliability. The reader is encouraged to seek professional translation and legal advice before signing any document.

La asociación Texas Association of REALTORS® contrató a la empresa de traducción McElroy Translation para traducir el formulario mencionado en este folleto. La traducción utiliza un dialecto del español a nivel de conversación común en Texas. Los diversos dialectos del español y las traducciones pueden variar. Este folleto se ofrece como cortesía y no es un contrato ni un documento jurídicamente obligatorio. La traducción no ha sido aprobada por la Comisión de Bienes Raíces de Texas. La traducción no puede utilizarse en reemplazo de las versiones en inglés. Debe entregarse al cliente la versión en inglés del formulario. Aunque se confía en la precisión de la traducción, no se extiende ninguna garantía ni representación en cuanto a su precisión o fiabilidad. Se insta al lector a buscar traducción profesional y asesoramiento legal antes de firmar cualquier documento.



keyboard_arrow_up

We use cookies to improve your user experience. By continuing to visit our site, you agree to our use of cookies. Learn More